၁ဝ. ကုမါရကဿပ ရဟန်း နှင့်ပုညာသဌေး၏ အကြောင်း ။
၁ဝ. ကုမါရကဿပ ရဟန်း နှင့်ပုညာသဌေး၏ အကြောင်း ။
10.
The Account of the Rahan Kumāra Katthaba and Punya the Rich Man.
ရဟန်း a Buddhist monk ; fr. P. အရဟံ venerable.
ပုထုဇန် P. ပုထုဇ္ဇနော an ordinary man, a worldling: has here the sense of unconverted.'
ဥက္ခေါင်း head,i. e. the smallest imaginable portion. ส่วนที่เล็กที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
ဆော် to stimulate กระตุ้น,ปลุกเร้า,เร้าเอารมณ์,ชูกำลัง,จุดประกาย
သမါဓိ မ တည် not being firm in a right courseไม่มั่นคงในวิถีทางที่ถูกต้อง
အဘယ် မည် သော ဝတ္ထု လျှင် what sort of thing, indeed ; เป็นอะไรกันแน่เนี่ย ;
ကရား a pitcher with a spout. เหยือกที่มีพวยกา
ကရားသို့ the spout of the pitcher. รางน้ำของเหยือก
ညိ or ငြိ to be caught in.
အံ့ဘွယ် သရဲ ရှိ စွာ တကား this is very wonderful indeed; นี่มันวิเศษมากจริงๆ
ယခု မျက် မှောက် ၌ now before my eyes ; ตอนนี้ต่อหน้าต่อตาฉัน
မ ဟုပ် ထုံ လော is it not ? มันไม่ใช่ ?
ဆင် ထက် above an elephant,
အရှင် ကုမာရကဿပ အား နှစ်လုံး သွင်း စေ ချင် ၍ desiring to impress it on the heart of the reverend Kumāra Kassapa.
ปรารถนาจะประทับในดวงใจของพระกุมารกัสสปะ
စိမ့် သော ငှါ for စေ အံ့ သော ငှါ for the purpose of causing
เพื่อประโยชน์ในการก่อให้เกิด
Comments
Post a Comment