၇. အလွှန်တရာ အရှက် ကြီး လှ သော သဌေး နှင့် ဆတ္တာသည် အကြောင်း ။
၇. အလွှန်တရာ အရှက် ကြီး လှ သော သဌေး နှင့် ဆတ္တာသည်
အကြောင်း ။
7. The Account of the Barber and the Rich Man
who was very much ashamed.
ပေါင်းဖေါ် to associate with;
စေ့စပ် to join.
ဆီးထား to hinder, prevent, obstruct.
လွင်ကျင်း a plain free from trees. ที่ราบปลอดจากต้นไม้
တဖန် another time,
အလွှန်တရာ exceedingly
အလွန်တရာ /a̱lun da̱ja/ အ(part)+လွန်(v)+တ(part)+ရာ(part)
အလွန့်အလွန်။
နက်ဖြန်မှ ပြန်ပါမည်ဖြစ်၍ အရှင့်သားကြွလာမည်မှာ အလွန်တရာပင်တော်လျော်ပါ၏။
คำเหมือน အလွန်,အလွန်မတန်,အလွန့်အလွန်,(all adverbs)
คำตรงข้าม ပုံမှန်,သာမန်,(all adverbs)
so; very.
MLC,1993.
လွှဲ or လွှဲး to go out of the way ; transfer.
ခရီး လွှဲ to give the road.
လိုက် to follow (often used simply as a strengthening verb).
มักใช้เป็นกริยาเสริมกำลัง
ရှက် စနိုး ၍ becoming ashamed; စနိုး as a formative gives the idea of probability (J. § 125, 4); but here I think the meaning must be စ to begin;
နိုး to be aroused, ถูกปลุกเร้า
ความรู้สึกละอายใจเริ่มเกิดขึ้น
စိုး to fear (because he feared that others would know about it).
စိုး กลัว (เพราะกลัวคนอื่นจะรู้)
when coupled with another verb, simply implies a state of continuance, and should not be translated
เมื่อนำมารวมกับกริยาอื่นแล้ว ให้หมายความถึงความต่อเนื่อง และไม่ควรแปล
အစည် အတိုင်း in due course: เมื่อถึงเวลาที่เหมาะสม
အကျွန်ုပ် လွှဲ ရ မည် အဘို့ ကို instead of where I ought to have given the road;
แทนที่จะเป็นที่ซึ่งข้าพเจ้าควรจะให้ทางนั้น
the use of ကို here is peculiar, and must be taken in the sense of မှာ as regards.
นี่เป็นเรื่องแปลกและต้องพิจารณาในแง่ของ မှာ ในเรื่องที่เกี่ยวกับ
နောက် ခိုင်း ထိုင် to sit with face turned away (back).
ให้นั่งก้มหน้า (หันหลัง)
အရှက်ကွဲ to put to shame.
Comments
Post a Comment