ตอนที่๓๗
ตอนที่ (37)
ชายหนุ่มสองคนเผชิญหน้ากันในสนามรบตะวาติมสะ เช่นเดียวกับสินธีและอาหุระ
ขณะที่พระเจ้ามหาธรรมราชาทอดพระเนตรพระวรกายอันสง่างามและสง่างามของพระเจ้ามหาธรรมราชา พระเจ้ามหาธรรมราชาทรงเหลียวหลังมองพระพักตร์อันแน่วแน่และพระพักตร์อันสง่างามของพระเจ้ามหาธรรมราชา
ทั้งสองพระองค์สืบเชื้อสายมาจากพระเจ้าบุเรงนอง จอ ทิน นอรธา มหาราช สายตาของทั้งสองสบกันอย่างหาที่เปรียบมิได้ ราวกับสิงโตสองตนแห่งเกฐาราได้พบกัน
พระเจ้ามหาธรรมราชาทรงจัดเตรียมงานเลี้ยงสำหรับพระเจ้ามหา ช้างเผือกแห่งหงสาวดี เฉกเช่นเมื่อครั้งที่พระองค์ถูกสวามิภักดิ์ต่อพระเจ้าวรัทธิราชา (มหาจักรพรรดิ) กษัตริย์แห่งอาณาจักรโยทยะ ดังนั้น กษัตริย์องค์ต่อไปจึงสามารถประทับบนเสื่อได้โดยไม่ต้องกราบพระเจ้ามหาธรรมราชาเลย
กล่าวอีกนัยหนึ่ง พระองค์ทรงแสดงความเคารพต่อพระเจ้าแห่งตองอู หากพระองค์ปฏิบัติต่อพระองค์ดุจกษัตริย์ผู้พ่ายแพ้ กษัตริย์องค์ต่อไปคงจะใจแคบอย่างยิ่ง
“ในอาณาจักรของพระพุทธเจ้า เกตุมตีตองอูเป็นเมืองใหญ่และเข้มแข็ง มีนักรบมากมาย กษัตริย์องค์ต่อไปตองอูก็ทรงมีชื่อเสียงในเรื่องการทรงช้างและม้ามิใช่หรือ? เมื่อเราเดินทัพไปยังเกตุมตี เราคิดว่าเราจะต้องสู้กับกษัตริย์องค์ต่อไปตองอูบนช้าง แต่เมื่อตองอูยอมแพ้ การต่อสู้บนช้างก็เป็นไปไม่ได้อีกต่อไป ข้าคิดว่าโชคชะตาคงไม่อยากให้เราสองพี่น้องได้พบกัน”
มหาธรรมราชาองค์ต่อไปลังเลเล็กน้อยที่จะยอมรับคำพูดของพระองค์ แต่พระองค์ทรงควบคุมตนเองและทรงตอบ
“ข้าอยากสู้บนช้างมาตั้งแต่ได้ยินว่าอังวะกำลังจะเสด็จมา แต่ลิ่มเลือดที่เกิดจากการสู้รบและบาดแผลที่ไม่ได้รับการรักษาด้วยยาทำให้ข้าไม่สามารถอยู่นิ่งเฉยได้ ข้าคิดว่าเกียรติของข้าเสื่อมลงไปมากแล้ว”
มหาธรรมราชาผู้ยิ้มแย้มยิ้มให้กับคำพูดประชดประชันของนัตชินนอง
พระองค์ยังทรงคิดว่าพระราชนัดดาของพระเจ้าบุเรงนอง พระบิดาของพระองค์ มีลักษณะนิสัยคล้ายคลึงกัน
มหาธรรมราชาทรงยุติการสนทนาอันไม่ราบรื่นนัก และหันไปสั่งข้าราชบริพาร
“ให้พระราชาตองอู หลานชายของข้า เข้าเมืองเถิด”
นัตชินนองทรงลุกขึ้นยืน แต่ความคิดของพระองค์ถูกทรมานด้วยปมด้อยและความเย่อหยิ่ง พระองค์ยังทรงรู้สึกว่าพระองค์ได้บรรลุถึงขั้นเป็นกษัตริย์หุ่นเชิด ที่จะทรงลุกขึ้นยืนก็ต่อเมื่อพระเจ้าอังวะทรงขอให้ทรงลุกขึ้นยืน และทรงประทับนั่งเมื่อพระองค์ขอให้ทรงประทับนั่ง
พระนางนงเดินไปจนถึงพระราชวังโดยไม่ตรัสรู้
เหล่าภคินีที่รออยู่ในพระราชวังต่างอยากรู้สถานการณ์ เฉพาะเมื่อความสัมพันธ์ระหว่างพระนางนงและพระมหาธรรมราชาดีแล้วเท่านั้น ตองอูจึงจะรอดพ้นจากหายนะได้
“ตามพระประสงค์ พระภิกษุได้ละทิ้งเกียรติยศและยอมจำนนต่อศัตรูแล้ว หน้าที่ของพระภิกษุสิ้นสุดลงแล้ว นับแต่นี้เป็นต้นไป ท่านทั้งหลายจงยอมรับคำตัดสินของกษัตริย์แห่งอินวาด้วยสุดหัวใจและสุดจิต”
พระนาวรีบเสด็จเข้าไปในห้องโถงชั้นใน สนทนากับพี่น้องทีละคน
แท้จริงแล้ว กษัตริย์แห่งอินวาได้ทรงแสดงพระเมตตาอย่างใหญ่หลวงต่อพระนาว แต่พระนาวได้สูญเสียความทะเยอทะยานและความฝันไปแล้ว และไม่อาจทนเห็นกษัตริย์แห่งอินวาด้วยความมั่นใจได้ พระองค์ยังคงทรงมองว่าพระองค์คือผู้ที่ทำลายชีวิตและทำลายศักดิ์ศรีของพระองค์
พระเจ้ามหาธรรมราชาแห่งอินวาไม่อาจสร้างสัมพันธไมตรีกับกษัตริย์แห่งตองอูได้ แต่พระองค์ทรงทราบว่ามีเพียงนัตชินนองเท่านั้นที่สามารถปกครองตองอูได้ดีในปัจจุบัน หากพระองค์ทรงเชิญนัตชินนองไปยังอินวาในฐานะผู้ใต้บังคับบัญชาของราชสำนัก ก็เท่ากับว่าพระองค์กำลังเดินตามรอยพระบาทของกษัตริย์ชเวนันทีแห่งตองอู นัตชินนองได้ลอบปลงพระชนม์กษัตริย์นันทะผู้ได้รับเชิญมายังตองอูมิใช่หรือ?
อย่างไรก็ตาม เช่นเดียวกับที่ช้างเผือกได้อภัยโทษให้แก่มิน ควง น้องชายของตน และสถาปนาพระองค์ขึ้นเป็นผู้ปกครองตองอู มหาธรรมราชาก็ทรงตั้งนัตชินนองขึ้นเป็นผู้ปกครองเช่นกัน
หลังจากนั้นประมาณสามวัน กษัตริย์แห่งอังวะจึงทรงส่งสะกาย มิน อุตตมาราช มุขมนตรีของพระองค์ ไปปฏิญาณตนต่อประชาชนตองอู
มิน สเว มิน เมียว พี่น้องสามคน ได้แก่ ธาโต ธรรมราชา ลุงของกษัตริย์ตองอู และมิน เย จอ สวา มีหน้าที่สาบานตนต่อข้าราชการชั้นสูง
หลังจากที่ทุกคนปฏิญาณตนแล้ว กษัตริย์แห่งมหาธรรมราชาจึงทรงส่งเจ้าชายซากู น้องชายของพระองค์ ไปออกพระราชโองการอย่างเป็นทางการ
เจ้าชายซากูเสด็จเข้าสู่เมืองพร้อมกับขบวนแห่พระราชพิธี เมื่อได้ยินว่าเจ้าชายซากูทรงนำพระราชโองการมาจากกษัตริย์แห่งอินวา เหล่าขุนนางในราชสำนักตองอูจึงรีบรุดไปต้อนรับ
เมื่อทราบว่าเจ้าชายซากูเสด็จมา มินเยจอสวาและพระอนุชาของพระองค์ก็เสด็จมาถึงประตูพระราชวังล่วงหน้า
“พระราชาทรงรอรับเสด็จอยู่ที่ห้องจัดงานศพ เจ้าชาย”
พระอนุชาของมินเยจอสวาจึงนำเจ้าชายซากูมายังห้องจัดงานศพที่นัตชินนองประทับอยู่
นัตชินนองไม่ได้ต้อนรับเจ้าชายซากูอย่างอบอุ่น แต่ทรงตรัสด้วยพระอัธยาศัยไมตรี พระองค์ยังทรงปกปิดเจตนาอันไม่พึงประสงค์ของพระองค์ไว้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
หลังจากเจ้าชายซากูตรัสจบสี่ร้อยคำ พระองค์ก็ทรงอ่านสารที่พระราชามหาธรรม พระราชโองการก่อนหน้าได้พระราชทานแก่พระองค์
ยกเว้นกษัตริย์องค์ต่อไป เหล่าเจ้าชายและขุนนางทั้งหมดต่างกราบลงบนพื้นพระราชวังและปฏิบัติตามพระโองการ
“ฝ่าบาท กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่
กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ทรงรับสั่ง ให้เกตุมตีปลดกษัตริย์ตองอู และให้กษัตริย์ตองอูผู้สืบทอดราชบัลลังก์ขึ้นครองราชย์ “ขอเมืองคืนให้เจ้า”
เมื่อคำสั่งเสร็จสิ้น นาตชินนองไม่ได้แสดงกิริยาใดๆ แต่พี่น้องของมินเยจอว์สวาและมินเยธีฮามีความสุขมากจนไม่สามารถแสร้งทำเป็นมีความสุขได้ มินเยจอว์สวาและมินเยธีฮาซึ่งกังวลว่านาตชินนองจะถูกพาตัวไปที่อังวา ตอนนี้หายใจได้โล่งแล้ว
นาชินนองโกรธเพราะเขาบอกว่าเขาจะไม่เป็นกษัตริย์ที่ถือร่มสีขาว แต่จะปกครองพระราชวังและเฝ้ารักษาพระราชวัง แต่เขาซ่อนมือที่กำแน่นไว้ด้วยแก้วน้ำเพื่อไม่ให้เจ้าชายแห่งสาคูมองเห็น เมื่อมองดูพี่น้องที่กำลังมีความสุข เขาก็รู้สึกเศร้าใจ
พี่น้องของเขามีความสุขหรือไม่ที่พวกเขาจะควบคุมเกตุมตีตองงู? แม้แต่พี่น้องของเขายังเมินเฉยต่อความรู้สึกของเขา?
"ฉันเสียใจที่ไม่มีของขวัญพิเศษให้พี่ชาย" "ท่านอยากได้อะไรจากชาวเกตุมตีล่ะ"
นัตชิน นอง ทูลเจ้าชายสาคูด้วยสีหน้าเศร้าสร้อย
เจ้าชายสาคูยิ้ม
"ฉันรู้ว่ามีกวีและนักเขียนบทละครมากมายในตองอู หากพี่ชายของท่านประสงค์ โปรดเพิ่มนักปราชญ์ที่เล่นพิณได้"
"เอาล่ะ... จากนักเขียนบทละคร... นักดนตรีชื่อดัง... กวีและนักเขียนบทละครชื่อดังในเกตุมตี ท่านเลือกนักปราชญ์คนใดก็ได้ที่ท่านชอบ ถ้าพี่ชายของท่านกลับมา ข้าจะเพิ่มพวกเขาเข้าไปด้วย”
เจ้าชายซากุเสด็จออกจากเมืองหลวงหลังจากสนทนากันเป็นเวลานานและเสด็จกลับมา
ดังนั้น ในวันที่ 25 สิงหาคม ค.ศ. 1610 นัตชินนองจึงได้ขึ้นเป็นเจ้าชายในรัชสมัยของพระเจ้าอังวะ และยุทธการที่ตองอูอันยิ่งใหญ่ก็สิ้นสุดลง
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
⚜⚜⚜⚜
"ขอพระองค์ทรงอนุญาตให้ข้าเข้าไปเถิด ฝ่าบาท ขอพระองค์ทรงโปรดให้ข้าได้เห็นพระพักตร์ของพระองค์เป็นครั้งสุดท้าย"
เสียงดังจากทางเข้าพระราชวังรบกวนนาตาซินนอง ซึ่งกำลังนั่งถือขลุ่ยอยู่ที่ระเบียง
เขาหยิบขลุ่ยขึ้นมาคิดจะแต่งบทกวีสำหรับโอกาสนี้ แต่กลับไม่มีคำกลอนใดๆ ออกมาจากสมอง ก่อนหน้านี้ บทกวีที่งดงาม สง่างาม และกระชับจะผุดขึ้นมาในหัว แต่บัดนี้เขาหาคำมาแต่งบทกวีไม่ได้เลย
เนื่องจากมือของเขาไม่อนุญาตให้แต่งบทกวีโดยปราศจากความรู้สึก นาตาซินนองจึงโยนขลุ่ยทิ้งไป
"ใครกันที่ส่งเสียงดังเช่นนี้?"
"ถูกต้องแล้ว ท่านเจ้าข้า... ชินฮเว เจ้ากรมวังยืนกรานที่จะให้เขาเข้าไป โดยกล่าวว่าเขาต้องการพบท่าน "ข้าจะไม่ให้ เพราะท่านไม่แน่ใจในเจตนาของท่าน"
"ชินฮเว ถูกต้องแล้วหรือ..."
"ถูกต้องแล้ว ท่านเจ้าข้า"
"ขออนุญาตเสวย"
ขันทีนำชินฮเวมาเฝ้านาตาชินฮเว
นาชินนองรู้จักชินฮตเวมาตั้งแต่ยังเยาว์วัย ราไวชินฮตเว กวี
อย่างไรก็ตาม นับตั้งแต่การสิ้นพระชนม์ของพระราชินีราชาธิราช กัลยา นาชินนองก็เริ่มห่างเหินจากชินฮตเว กล่าวได้ว่านาชินฮตเวยิ่งห่างเหินจากเขามากขึ้นไปอีก
ชินฮตเวซึ่งมองเขาด้วยความมั่นใจ มีน้ำตาคลอเบ้าและตาแดงก่ำ
"มีอะไรหรือ ชินฮตเว?"
นาชินนองถามด้วยน้ำเสียงตำหนิ แต่ชินฮตเวไม่สามารถตอบได้ทันทีและต้องสูดหายใจเข้าลึกๆ
"ข้าไม่อยากแยกท่านจากข้า ท่านเจ้าข้า โปรดนำท่านเจ้าข้ากลับคืนจากผู้ที่จะไปอังวะด้วยเถิด" "ที่นี่ ในดินแดนเกตุมตี ขอให้ข้าพักพิง"
เทพีทรงเข้าใจในทันที ในบรรดาพระสงฆ์ตองอูที่จะไปอังวะด้วยนั้น ก็มีราเวชินฮตเวด้วย
"เจ้าไม่ได้อยู่เพียงลำพัง แต่จะมีพระภิกษุผู้ยิ่งใหญ่ เซยารันดาเมก และชินทานโก อยู่กับเจ้า เจ้าก็ทรงบัญชาพวกเขาไว้ พวกเขาจะปกป้องและช่วยเหลือเจ้า เจ้าไม่ต้องกลัวสิ่งใด"
"ดินแดนที่ไม่มีเจ้าก็เปรียบเสมือนสถานที่ที่ข้าจะต้องทนทุกข์แสนสาหัส ณ ที่แห่งนี้ ณ ดินแดนเกตุมตี ที่ซึ่งเจ้าอยู่ ขอให้ข้ารับใช้เจ้าในพระราชวังแห่งนี้"
"ข้าได้สัญญากับเจ้าชายซากุไว้แล้ว ยิ่งกว่านั้น ข้าไม่ใช่จักรพรรดิเช่นเดียวกับเจ้าและเจ้าอีกต่อไป สถานะของข้าเป็นเพียงหุ่นเชิดของกษัตริย์แห่งอินวา เจ้ายังต้องการอยู่ในพระราชวังที่ว่างเปล่าเช่นนี้อีกหรือ? เจ้าเป็นหญิงสาวที่โง่เขลา จงใช้ความสามารถของเจ้าในพระราชวังทองอินวา ลืมเรื่องตองอูและข้าไปเสีย"
ราวา ชินฮตเว ไม่รู้จะก้าวต่อไปอย่างไร น้ำตาไหลริน
"บัดนี้...ขอให้น้ำตาของเจ้าเป็นครั้งสุดท้าย"
"เจ้าคือจดหมายที่สลักไว้บนศิลาแห่งดวงใจของข้า ท่านผู้เป็นนาย"
นัท ชิน นอง ได้ยินคำพูดของชิน ฮตเว แต่ก็หันหลังเดินหนี
การอยู่ห่างจากคนที่คุณรักไม่ใช่ความทุกข์ทรมานอันยิ่งใหญ่หรือ?
การที่ต้องพลัดพรากจากน้องสาวด้วยอาวุธเคมี ทำให้เขาเข้าใจถึงความเจ็บปวดของชิน ฮตเวได้
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
⚜⚜⚜⚜
พระเจ้ามหาธรรมราชาแห่งอังวะประทับอยู่ที่ตองอูประมาณสี่เดือน และทรงจัดแจงให้ขุนนางและข้าราชบริพารมาช่วยพระองค์ให้คุ้นเคยกับตองอู
พระองค์ทรงแต่งตั้งเขา
เนื่องจากยังมีข้าราชบริพารผู้ภักดีของนัตชินนองในตองอูอยู่เป็นจำนวนมาก จึงมีเพียงหนึ่งในสามเท่านั้นที่ถูกแยกตัวและนำตัวไปยังอังวา แม้ว่าพระเจ้าแผ่นดินตองอูจะยอมจำนนแล้ว หากยังมีข้าราชบริพารผู้ภักดีอยู่ พวกเขาอาจเปลี่ยนใจและก่อกบฏ
นอกจากนี้ พระองค์ยังทรงวางแผนที่จะนำราชวงศ์หลายราชวงศ์ที่อยู่ในตองอูมายังอังวา ในรัชสมัยของพระราชบิดาของนัตชินนอง ราชวงศ์หลายราชวงศ์จากหงสาวดีถูกนำมายังตองอู และพระเจ้าแผ่นดินอังวาผู้ทรงชัยชนะได้นำพวกเขากลับไปยังเมืองหลวงอังวา ซึ่งพระองค์ครองราชย์อยู่ ในบรรดาราชวงศ์เหล่านั้นมีพระราชมารดาของพระมเหสีของพระเจ้านันทะและพระราชินีนาถชินแม
ในวันที่ 7 ธันวาคม ค.ศ. 1610 พระเจ้ามหาธรรมราชาแห่งอังวาทรงเรียกราชวงศ์และเสด็จกลับมายังอังวา
พี่น้องทั้งสามและพระปิตุลาของพระองค์ ซึ่งเป็นเทพเจ้าที่ทรงไว้วางใจมากที่สุด ก็ถูกมหาธรรมราชานำตัวไปเช่นกัน
ที่เมืองตองอู มอญบันยาปรามถูกทิ้งให้เฝ้าเมือง
เกวียนบรรทุกคัมภีร์และพระสงฆ์จากเมืองหลวงออกเดินทางไปก่อน
ชาวตองอูที่จะเดินทางไปกับพวกเขาไปยังเมืองอังวาในที่สุดก็มองไปยังเมืองตองอูด้วยความเกรงขาม
หลังจากการเดินทางอันยาวนาน พระราชวังชาราดีปา ออง ชาวดี และเมืองหลวงก็ค่อยๆ ห่างออกไป
“ในที่สุดเราก็แยกทางกับเมืองตองอูแล้ว ที่รัก” ซิน ทัน โค คร่ำครวญขณะหันหลังกลับจากเกวียนและถอนหายใจ
มิน เซยารันดา เม็ก ลูบหนวดขาวของเขาด้วยมือ หยิบหมากออกมาจากหมากแล้วกิน จากนั้นเขามองไปที่ชิน ทัน โค หลานชายของเขา ราวกับจะปลอบโยนเขา
ลองคิดดูสิว่าแผ่นดินของท่านเปรียบเสมือนผืนน้ำของท่านเอง หม่องยิน ปู่ของหม่องยิน บิดาของหม่องยิน ผู้บัญชาการเรือพายสามพันลำ เป็นทหารอังวะที่แท้จริง ท่านเดินทางมาตองอูโดยไม่มีเหตุผลใดๆ และรับใช้ชาติ แต่ท่านไม่อาจลืมบ้านเกิดเมืองนอนได้ กวีผู้ยิ่งใหญ่ ชิน ฮตเว นา เต็ง ที่ร่วมเดินทางไปกับหม่องยิน ยังได้ประพันธ์บทกวีเกี่ยวกับอังวะก่อนที่ท่านจะสิ้นพระชนม์อีกด้วย หม่องยิน ผู้ที่เดินทางมาตองอูก็คิดถึงตองอู และผู้ที่เดินทางมาตองอูก็คิดถึงตองอูเช่นกัน ดังนั้น จงปฏิบัติต่อบ้านเกิดเมืองนอนของหม่องยินเสมือนเป็นบ้านเกิดของท่านเองเถิด
“เอาล่ะ ลุงของหม่องยินแก่แล้ว สบายใจได้ หม่องยินคิดว่าคงไม่ง่ายนักที่จะเปลี่ยนภูมิอากาศของตองอูเป็นอย่างอื่น แล้วพระพุทธเจ้ายังทรงประทับอยู่เพียงลำพังในตองอูหรือ?”
“นี่ หม่องยิน ตั้งแต่ข้าออกจากตองอู “ข้าแต่พระเจ้า กษัตริย์แห่งอังวะทรงเป็นองค์เดียวที่เหลืออยู่ ถ้าเป็นไปได้ จงลืมกษัตริย์แห่งตองอูไปเสียเถิด”
ชิน ทัน โค เงียบไป ในใจเขาตอบอู รี มิน เซยารันดา เมก ด้วยคำเดียว
“ท่านลืมพระพุทธเจ้าผู้สถิตอยู่กับท่านมาตลอดชีวิตได้หรือไม่ อู รี”
มีคนที่เสียใจที่ต้องจากตองอูไป แต่ก็มีคนอีกกลุ่มหนึ่งที่ยินดีจะไปอังวะ คนส่วนใหญ่ที่มีความสุขคือคนที่ต้องไปอังอู
หนึ่งในนั้นมี นัท ชิน เม ธิดาของอดีตเจ้าเมืองอังวะ ท่า โต มิน ซอ
นัท ชิน เม เป็นธิดาเพียงคนเดียวของท่า โต มิน ซอ และได้อภิเษกสมรสกับมกุฎราชกุมารองค์แรกในรัชสมัยพระเจ้านันทะ และได้เป็นพระมเหสี หากท่า โต มิน ซอ สืบราชบัลลังก์ต่อจากพระเจ้านันทะและขึ้นครองราชย์ เธอจะกลายเป็นสตรีที่มียศศักดิ์สูงสุดในอาณาจักรหงสาวดี อย่างไรก็ตาม เมื่อพระเจ้าซอขึ้นครองราชย์และได้เป็นพระมเหสี ทั้งสองก็ทะเลาะกัน แม้แต่บิดาของพระองค์ ท่า โต มิน ซอ ก็ยังก่อกบฏ
ต่อมา อิทธิพลของนัตชินแมในวังเสื่อมถอยลง เธอต้องพำนักอยู่ในฐานะต่ำต้อยและเดินทางไปตองอู มารดาของเธอก็สิ้นพระชนม์ขณะประทับอยู่ที่ตองอู ทิ้งให้นัตชินแมอยู่เพียงลำพัง
บัดนี้ เมื่อพระนางต้องเสด็จกลับภูมิลำเนา เมืองหลวงอังวะ ดวงวิญญาณของพระนางก็สงบลง พระญาติของพระนาง กษัตริย์อังวะ ทรงจัดให้นัตชินแมสวมมงกุฎทองคำ และนัตชินแมก็เปี่ยมสุขราวกับได้หวนคืนสู่อดีตเมื่อครั้งยังทรงสวมมงกุฎทองคำ
ด้วยเหตุนี้ กองทัพอังวะอันยิ่งใหญ่ ประกอบกับผู้คนที่ทั้งสุขและเศร้า จึงเดินทางมาถึงชเวยิงเมียว
พระมหาธรรมราชาทรงไม่ไว้วางใจชาวโปรตุเกสผู้อาจคุกคามตองอู
“สถานการณ์ทางทหารของกาลางาซินกาเป็นอย่างไรบ้าง?”
“ถูกต้องแล้ว พระเจ้าข้า… ข้าพระองค์ยังไม่เห็นสถานการณ์ทางทหารอันน่าวิตกใดๆ เลย”
“ตั้งแต่ข้าได้สถาปนาตองอูเป็นรัฐทหาร งาซินกาคงจะพยายามต่อสู้กลับด้วยวิธีใดวิธีหนึ่ง แต่เนื่องจากตองอูตกอยู่ในมือของเจ้า และกษัตริย์แห่งยะไข่ได้ทรงเป็นพันธมิตร งาซินกาจึงยังไม่แข็งแกร่งพอ ไม่ว่าในกรณีใด การปกป้องพวกเขาไว้ล่วงหน้าจึงเป็นสิ่งที่สมควร”
พระมหาธรรมราชาทอดพระเนตรเจ้าชายที่เสด็จมาจากตองอู
“การที่พวกเจ้ายึดตองอูเป็นเพียงหนทางเดียวที่จะรวมอาณาจักรช้างเผือกเข้าด้วยกัน เช่นเดียวกับที่พระพุทธเจ้าทรงอนุญาตให้พี่น้องของเรา พระบิดาของเรา ตองอู ชินมินควง ได้ขึ้นครองราชย์อีกครั้ง พระองค์ก็ทรงมอบตองอูมินควง น้องชายของเราไว้ในเมืองเช่นกัน พี่น้องของเราไม่มีข้อสงสัยใดๆ เลย
"มีอะไรอีกไหม? ถ้าใช่ โปรดบอกข้าอย่างเปิดเผย"
เหล่าพี่น้องของพระเจ้าเยจอว์สวารก้มศีรษะลง
"พระกรุณาธิคุณของพระองค์ยิ่งใหญ่นัก และไม่มีข้อสงสัยใด ๆ ในใจของพวกเรา"
"เช่นนั้น ข้าจะรับใช้ท่านด้วยความซื่อสัตย์ ใช่ไหม?"
"ข้าจะรับใช้ท่านด้วยชีวิต"
พระมหากษัตริย์ทรงพยักหน้าและทอดพระเนตรพระเจ้าเยจอว์สวาร
“ข้าจะมอบภารกิจนี้ให้กษัตริย์เยจอว์สวา เจ้าจะต้องอยู่ที่จอว์สวาพร้อมครอบครัวทั้งหมด และคอยจับตาดูศัตรูของนางสาวงาซินกา หากพบเห็นสิ่งใดน่าสงสัยในฝ่ายพวกเขา จงรายงานไปยังเมืองหลวงเอวาทันที นี่เป็นภารกิจที่เจ้ามอบหมายให้ เพราะเจ้าเชื่อใจข้าในฐานะพี่ชายของเจ้าเอง” “ทุกคนมีเจตนาที่จะกำจัดงาซินกา ดังนั้นจนกว่าจะถึงเวลานั้น พี่ชายของข้าจะหยุดยั้งงาซินกา”
มหาธรรมราชาทรงคุ้มกันมินเยจอว์สวาด้วยกำลังพลจำนวนมากในจอว์สวา และเดินทัพต่อไปยังอินวา
พี่น้องที่เหลืออีกสองคน คือมินเยทีฮาทู และมินเยจอว์ฮติน ได้อำลามินเยจอว์สวาผู้เป็นอดีต และเดินหน้ากับกองทัพอินวาต่อไป
⚜⚜⚜⚜⚜⚜
⚜⚜⚜⚜
Comments
Post a Comment